— Есть ли перевод стандарта МЭК 61850 на русский язык?
— Планируется ли выпустить стандарт на русском языке?
— Кто может выполнить перевод стандарта?
Эти вопросы часто задают заинтересованные представители различных компаний. Разобраться в вопросе правомерности перевода и использования переведенного стандарта нам помог советник Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору Виктор Иванович Энговатов.
Россия является одним из активных членов Международной Электротехнической Комиссии и некоторые стандарты МЭК издаются сразу и на русском языке (а вообще в МЭК три официальных языка: Английский, Французский и Русский). Органом, представляющим интересы России в МЭК является Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (Ростехрегулирование, http://www.gost.ru/) , эта организация обладает правами на распространение стандартов МЭК на территории нашей страны, а также может заниматься официальным выпуском документов на русском языке.
Существующая система технического регулирования позволяет производителям декларировать соответствие международным стандартам, а указом президента, вновь разрабатываемые технические регламенты, национальные стандарты и своды правил должны базироваться, как правило, на международных стандартах.
Насколько нам известно, Ростехрегулирование пока не планирует выполнение перевода стандарта МЭК 61850 на русский язык. Однако выполнить перевод стандарта и затем официально опубликовать текст стандарта на русском языке через Ростехрегулирование может практически любая компания. Для этого, ей следует выполнить перевод официальной копии стандарта на русский язык и предоставить перевод в Ростехрегулирование. Далее агентство в установленном порядке выполнит процедуру официальной публикации стандарта на русском языке, после чего компания сможет добровольно декларировать соответствие выпускаемой продукции данному стандарту.
Напомним, что на сегодняшний день на русский язык переведена и официально опубликована глава стандарта ГОСТ Р МЭК 61850-3-2005. Сети и системы связи на подстанциях. Часть 3. Основные требования.
ЗАО «ИД «Вся электротехника» оказывает услуги по техническому переводу и может квалифицированно выполнить технический перевод, в том числе по тематике МЭК 61850.
Здравствуйте, Алексей Олегович!
Уточняю ситуацию со стандартами МЭК 61850.
По договору с Росстандартом ОАО “НТЦ электроэнергетики” (ранее ВНИИЭ) готовит соответствующие ГОСТ Р на основе переводов, выполненных ООО “Экспертэнерго”.
Редактируются вторые редакции частей 6, 7-1, 7-2, 7-3.
Начинается разработка вторых редакций частей 1 и 2, первых редакций частей 5 и 7-4.
С уважением,
Вулис Александр Лазаревич (Э-9Р-55)
Главный эксперт Дирекции по управлению проектами
ООО “НТЦ электроэнергетики”
Тел: (495) 727-1909 доб. 287
E-mail: [email protected]